够不上造句
1.当然也有可能,即,以我们的经历,还够不上匹配斗牛犬所表现出来的那种迷人魅力以及谄媚能力。
2.贩卖的物品大多比较老旧,但又够不上古董的级别,适合怀旧的小资们前往淘宝。
3.但韩俊也直言,在两个月内环游地球,只能算是一种体验,而够不上真正的旅游度假。
4.六、不过,说是畅谈实在有些勉强,翻译的水平实在够不上他们的境界,翻译出来的诗味同嚼蜡,听得李再兴这种没文化的大老粗都直皱眉。
5.其实,大师也有瑜不掩瑕之处,比如,他的“迪”无与伦比,但他的“拉丁”舞步的确够不上“国标”的档次,他的抖肩并没有“碎”开。
6.我知道我任性小气不聪明,更不是徐浩一直以来喜欢的小清新类型的,也够不上他最爱女神蔡依林的能歌善舞。
7.希望不能没有但不要太奢望。不要希望那些自己所够不上去希望的事。本分一点,知是一点,忧愁也就可以少一点了。罗兰
8.并嘱咐他们,武太公他们家世代书香门第,官宦人家,我们可惹不起,我们扒济还够不上呢。
9.但是,如果被害人向本地司法机关报案,又会因为“网络碰瓷”单笔诈骗数额较小而够不上刑事立案标准。
10.但比及火爆过的黄龙玉,海蓝宝的劣势在于硬度较小,够不上宝石的级别,此外,矿藏量有限且不集中,难以成为机构投资的对象。
11.天地良心哥中考加上了七十多分的加试分才五百多,连重点高中的边儿都够不上,好个屁啊!我没吱声,看他怎么说。
12.请你找一个值得你爱的人去爱,让那些爱慕虚荣的、见异思迁的、虚有其表的、够不上了解你的思想感情的人格的人,去找他志同道合的伴侣去吧。你总有一天会暗自庆幸,你幸亏没有得到他。罗兰
13.在这领域,他连半个专家都够不上,竟那样目空一切,真是叫人不可思议。
14.但美须有闲,精神、气力、学识、经验,皆要来得及。现在人连捉襟见肘都够不上,简直是不清楚;现在人连明白都够不上,何论美观?顾随
15.这茶叶连一级标准都够不上,而商品牌上却写着“特级”,这种名不副实、抬级升价的做法,必须认真查处。
16.在出资方面,如果各方都以现金出资还比较容易厘定,如果牵涉到实物出资,由于合资公司规模小而够不上资产评估的标准,公平估值是个难题。
17.我够不上凤姐的标准,达不到芙蓉姐姐的要求,装不下马诺宝马车上的半滴眼泪,所以,宝贝,我一定必须只能肯定坚决的娶你,嫁给我吧,我们有我们的世界。
18.郑全昌等村干部说,他是光身汉一条,又整天没事做,治他又够不上什么大罪。
19.火焕已是怒目切齿,嗔道:“爱!爱是纯洁的,但你的行为根本够不上爱的级别,充其量是调戏!”。
20.不过,说是畅谈实在有些勉强,翻译的水平实在够不上他们的境界,翻译出来的诗味同嚼蜡,听得李再兴这种没文化的大老粗都直皱眉。
相关词语
- bù dà不大
- bù xiăng不想
- bù găn不敢
- bù píng shēng不平生
- shàng yī上衣
- shàng fāng上方
- shēn shàng身上
- zhuì zhuì bù ān惴惴不安
- bù shēng bù xiăng不声不响
- bù xiáng不详
- bù zhèng zhī fēng不正之风
- bù gù不顾
- bù dòng shēng sè不动声色
- lù shàng路上
- jiàn suǒ bù jiàn见所不见
- shàng mén上门
- bù guăn不管
- bù xiàng不像
- bù dòng zūn不动尊
- nán shàng jiā nán难上加难
- qīn shàng chéng qīn亲上成亲
- bù duàn不断
- zuì shàng jiā zuì罪上加罪
- bù róng不容
- bù hăo yì sī不好意思
- tóu shàng zhuó tóu头上著头
- liăn shàng脸上
- bù suàn不算
- bù ān不安
- bù lǐ căi不理睬
- bù dìng不定
- hé bù何不
- yī yī bù shě依依不舍
- bù xǔ不许
- bù lùn不论
- bù xiàng不象
- shàng jī上隮
- shàng xué上学
- bù kě bì miăn不可避免
- bù dé不得
- bù fă不法
- bù shí不时
- bù zhí不直
- bù fāng biàn不方便
- shàng yī yī guó上医医国
- bù yí háo fā不遗毫发
- bù shăo不少
- bù bī不逼
- bù bì不必
- bù rán不然
- bù zhī bù jué不知不觉
- xiàng shàng向上
- sòng huò shàng mén送货上门
- zī zī bù juàn孜孜不倦
- bù néng不能
- shàng dū上都
- bì bù kě shăo必不可少
- bù shí不食
- shǒu zhèng bù náo守正不挠
- dé bù得不