译文
【分段注释】
求古寻论:犹言寻求探讨古事古论。
散虑:排解、遣散思虑杂念。
逍遥:也作消摇,悠游自得的样子。
欣奏累遣:奏欣遣累。奏,进。欣,欢悦。遣,排除。累,拘系,劳累。
戚谢欢招:谢戚招欢。谢,辞绝。戚,忧伤。招,招致,引来。欢,开心。
【翻译】
寻求古籍,思考至理名言,就能排除杂念,活得自在逍遥。
欢喜之情产生了,忧虑就消解了;谢绝了悲戚之情,欢乐自然就到来了。
【解读】
本小节着重强调的是做人必须要理解人生的真谛,找到快乐的源泉,度过美满的一生。
什么才是人生的真谛呢?答案就在文中,那就是积累知识、扩展见闻、掌握真理。
而懂得人生真谛能有什么好处呢?答案也在文中,那就是使心智通透、心神宁静、心态从容、心境欢愉。
那么,怎么做呢?答案依然在文中,那就是多读书,读上古时代的好书,更重要的是,找到志同道合的伙伴,边学习,边争论,边进步,边享受人生。
宋代著名女词人李清照才情出众,文学造诣深厚,而她的丈夫赵明诚也是闻名天下的金石学家,他们两人志趣相投,经常在一起切磋技艺,进行一些小竞赛,一争输赢。比如两人指着面前的一堆史书,说出某个历史事件所记载的具体书目、具体页码,甚至是具体行数,哪一方输了便要煮茶奉上。不过有时两人玩得太开心了,便会将茶水打翻在怀中,然后相对纵情大笑,好不快乐。
毫无疑问,趣味性十足的争辩和切磋有利用营建愉悦的学习氛围,显著提高学习效率,而当阅尽千篇页,赏尽万卷书后,迎面而来的将是一个更通透、更清明的世界,人们身处其间,尽可以畅然翱翔,纵情欢乐。
魏晋时期,社会崇尚“清谈”之风,所谓“清谈”,指的是士大夫们聚在一起,对一些问题深刻剖析、反复辩论,所涉及的内容都是哲学思辨色彩浓厚的玄学问题。当时的名流士人一有机会,便三三两两坐于一处,侃侃而辩。
清谈不是随意聊天,必须要有一个结果,或者是大家协调一致,握手言和;或者是一方取胜,一方落败。有时候,为了辩出一个结果,不惜约谈“二番”,甚至是“三番”“四番”,乃至更多。